Translation that understands the context.
Six service areas, each with domain-qualified specialists. San Giovanni Gemini, Agrigento, Sicily.
Six service areas.
Each area has translators with verifiable specialist backgrounds. Generalists need not apply.
Official Italian documents including regional filings, Sicilian administrative paperwork, ...
Sworn translations, court documents, contracts, notarial acts, and judicial filings handle...
Visitor guides, museum texts, destination marketing, heritage site documentation, and cult...
Corporate communications, business proposals, marketing materials, financial reports, annu...
Novels, short stories, poetry, screenplays, and literary non-fiction translated with atten...
Engineering manuals, scientific papers, pharmaceutical documentation, agricultural and foo...

San Giovanni Gemini, Sicily.
star-translations was founded in 2019 in San Giovanni Gemini, a small town in the heart of the Agrigento province in southern Sicily. Our location is not incidental: the Agrigento area has one of the highest per-capita volumes of translation requirements in Italy, driven by immigration proceedings, archaeological tourism, and commercial exchange with North African and wider Mediterranean markets.
Over time, the work expanded naturally. Sicily has an extraordinary literary tradition that requires translators able to render the author's voice, not just the meaning. The local courts need sworn translators with specific qualifications. The heritage sites receiving visitors from across the world need content that loses nothing in the passage between languages.
Our storyThree projects. Three sectors. Real results.
What clients say.
"The heritage site descriptions they produced felt written for our markets rather than translated. German and French visitors who toured the Valley of the Temples after reading the new content specifically commented on how well they understood the historical context."
"The sworn translation retainer has run without a rejected document in eighteen months. For tribunal work where deadlines are procedural, that reliability is what matters."
"The first novel they translated has been read by two agencies already. Literary agents commented specifically on the quality of the English prose, which is the point. They understood the voice."
Three tiers, full comparison.
No hidden costs. The confirmed quote is the final price.
| Feature | Basic €156.70 Single documents and one-off translation... | Professional €347.40 For businesses with regular multilingual... | Enterprise €764.30 High-volume ongoing multilingual program... |
|---|---|---|---|
| Word volume | 2,500 | 9,000 | 25,000+ |
| Language pairs | 1 | Up to 3 | |
| Quality review | Standard | Native | Expert + PM |
| Delivery | 5-7 days | 3-5 days | Flexible |
| File formats | PDF, DOCX | All formats | All formats |
| Glossary | |||
| Choose | Choose | Choose |
Brief to delivery, four steps.
Email us your files or submit through the enquiry form. We h...
We confirm the price, deadline, and the specialist assigned ...
A domain expert translates the work, followed by a native-sp...
Files arrive on the confirmed deadline with a terminology no...
Common questions.
Ready when you are.
Send the files and receive a fixed quote within a few hours.